L'arc~en~Ciel - LINK
Oboete iru kai? Osanai koro kara
Tsumasakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoi tsukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
Murishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
Tatoe haruka tooku hanareba nare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
Nozomareru asu ga sono saki ni aru to
Atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
Harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
Kiesaro toki wo itsuka kimi ni misetai na
Kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai
Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
Tatoe haruka tooku hanareba nare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
English translation:
Do you remember? From a long time ago.
Even if I stood by the end of my feet, I still can't reach that door.
I've forgotten about time, and tired of wandering
This labyrinth will only lead me to the same place again
Within the impossibilities, I can't stop looking for your smile
Whatever one thing may change, now I'm going to run
No matter how far we will be apart, our memories will always link to each other
Even if the mischievous fate will come and get me, I'm not afraid anymore
The tomorrow you wish for is a little while back there
Within my head, I can't recognize anyone anymore
Crossing the bright days, I keep on thinking that I want you to see
A day when all of our fights will stop and just go away
We can't stop hurting each other in this world, but
If only I can meet you here and now, I won't be afraid of anything anymore
No matter how many times this body is set on fire, I'll keep on supporting you
Soaring into the vast sky, within this brilliant white light, I'll keep on protecting you
No matter how far we will be apart, our memories will always link to each other
Even if the mischievous fate will come and get me, I'm not afraid anymore
No matter how many times this body is set on fire, I'll keep on supporting you
One day if I'm reborn, I'll reach into that world with through these eyes
L'arc~en~Ciel - Stay away
Nuke dashita daichi de
te ni ireta no wa jiyuu
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
reeru no ue ni sotte
doko made yukeru kana
maybe lucky maybe lucky
I dare say I'm lucky
yakimashi no sekai ni wa hikarenai kara
kimi no mirai wa acchi
saa trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
massara na taiyou wa
dare ni mo furi sosogu
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
urusaku iwanaide ne
shizunde shimau kara
maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
karamitsuku sekai ni wa unzara nano sa
kagefumi shitenaide
saa trying trying in yourself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away on! BOTHER ME
umarenagara boku wa muhou jyoutai sa
ishi koro korogashi
saa trying trying in myself
causes stain stay away
causes stain stay away
causes stain stay away
right away ...
ukabu kumo no you ni dare mo boku o tsukamenai
nani mo kamo o kowashi jiyuu no moto ni umareta
English Translation:
I let go of the whole world
That's how I got my freedom
Maybe lucky, maybe lucky
I dare say I'm lucky
Living life on the rails
I wonder where they go?
Maybe lucky, maybe lucky
I dare say I'm lucky
This photo-reprint world isn't captivating enough
Your future is over there so trying trying in yourself
Causes stain, stay away
Causes stain, stay away (ooh)
This over-bleaching sunlight
Gets poured onto everybody
Maybe happy maybe happy
I dare say I'm happy
Don't say anythinng too noisy
'Cause you're sinking anyway
Maybe happy maybe happy
This coiled up, stifling world is getting boring
Don't stay in the shadows so trying trying in yourself
I dare say I'm happy
Causes stain, stay away
Right away, oh! Bother me!
Right away..
I've been reborn and now I'm completely free
Rolling free like a boulder so trying trying in myself
Causes stain, stay away
Right away
Just like the rolling cloudsthe GazettE - Cassis
No one can catch me
If I broke everything
I'd be reborn free again
aaa...zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
aaa...kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
aaa...anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
kitto onaji koto wo kurikaeshita anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara
yorisou koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo
anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigitte kureta ne
ashita anata no kimochi ga hanarete mo
kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo
kitto kawarazu aishite iru.
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future which you are..
tsurai koto sae wasureru kurai
anata wo omotte iru
aenai yoru wo kazoeru tabi ni
kogareru mune
kake chigai no sabishisa tsunoru douka hitori kiri de nakanai de
donna ni hanareteite mo shinji aeru futari de iyou
douka kono mama waratteitai
anata wo kizutsuke sasenai de
toki ga tatsu tabi usurete itta
anna omoi kurikaeshita kunai
ashita anata no kimochi ga hanarete mo
kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo
kitto kawarazu aishite iru.
douka boku dake wo mitsumeteite (I will walk together)
douka kono te ga tokenu you (I will walk together)
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future which you are..
English translation:
I repeated it for a long time. I made you sad for a long time.
I must have hurt you. Now I still cannot move.
Why is it so painful to touch you?
I think it is because I was afraid of making the same mistake and losing you.
I tried to recover the unforgettable days to stay close to each other.
You hold my hand without asking anything.
Even if you don't love me tomorrow, I must love you as I do now.
Even if you don't see me tomorrow, I must love you as I do now.
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…
I love you so much that I forget any suffering.
My heart feels pain every time I count the days we cannot meet.
The loneliness is piling up. Please don’t cry alone.
Even if we are so far away, we can believe each other.
I wish to smile as it is. I don’t want you to hurt yourself.
I don't want to repeat such feelings, which have kept fading each time.
Even if you don't love me tomorrow, I must love you as I do now.
Even if you don't see me tomorrow, I must love you as I do now.
Please, only look at me. Please, don’t let our hands separate.
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…
J-Rocks – Lepaskan Diriku
saat ku rasa semua tlah berbeda
dirimu jadi tak sama
karna ku tahu kau, kau inginkan aku
tuk jadi yg sempurna
tapi kau tahu ku tak bisa
menjadi yg kau pinta
terlalu lama ku terjebak
dengan dirimu
reff: kini ku ingin pergi darimu
takkan ada yg bisa menahanku lagi
karna ku tahu dirimu tak seperti dulu lagi
sudahlah sudah lepaskan diriku
jika kau rasa kau lah segalanya
semua menjadi percuma
ingin rasanya ku menjauh darimu
buang semua cerita
tapi janganlah kau sesali
apa yg telah terjadi
terlalu lama ku terjebak
dengan dirimu
Label: Lyric
0 comment:
Posting Komentar